Festo Распределители для MPA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour les appareils électriques Festo Распределители для MPA. Инструкция по эксплуатации Festo Распределители для MPA Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VPPM-…-LK-…
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Германия
+49 711 347-0
www.festo.com
Руководство по эксплуатации 8028517
1404NH
[8024979]
Оригинал: de
Пропорциональный регулятор давления Русский........................
Примечание
IO-Link® является зарегистрированным товарным знаком соответствующего
владельца в определенных странах
1 Применение и принцип действия
VPPM предназначен для регулирования давления пропорционально задавае-
мому значению (входному слову). Для этого встроенный датчик измеряет ве-
личину давления в выходном канале регулятора и сравнивает ее с заданным
значением. При отклонениях фактического значения от заданного регулятор
выполняет свою функцию до тех пор, пока выходное давление не достигнет
заданного значения.
Вход давления
Выход
давления
Сброс воздуха
Fig. 1
2 Особенности в расшифровке типовых обозначений
Расшифровка типовых обозначений
1
2
3
5
6
4
7
VPPM - 6L - - - - - -L1 G18 0L6H LK s1
Поз. Параметры Расшифровка
1 Условный проход в [мм] 6, 8, 12
Тип клапана F тыковой), L (резьбовой)
2 Класс динамики L(Low)
3 Функция распределителя 1 (3одовой регулятор давления, нормально
закрыт)
4 Пневматическое присоединение
– Фланец/монтажная плита F6 (усл. проход NW 6 мм),
F8 (усл. проход NW 8 мм)
–РезьбаISO G18 (1/8”), G14 (1/4”), G12 (1/2”)
5 Диапазоны регулирования:
нижнее значение давления 0L (0 бар)
верхнее значение давления 2H (2 бар), 6H (6 бар), 10H (10 бар)
6 предварительно заданное значение относящееся к IO-Link
7 Точность S1 (1 %)
Fig. 2
3 Условия применения изделия
Общие, обязательные для соблюдения указания по надлежащему и безопасно-
му использованию изделия приведены ниже:
• Сравните указанные в настоящем руководстве по эксплуатации предельные
значения с параметрами ваших условий применения апример, рабочей
среды, давления, усилия, момента, температуры, массы, скорости, напряже-
ния).
• Учитывайте окружающие условия в месте применения.
• Соблюдайте предписания профсоюза, Общества технического надзора (TÜV),
Союза немецких электриков (VDE) или соответствующие государственные
постановления.
Удалите элементы транспортной упаковки, такие как защитный воск, пленка
(полиамид), колпачки (полиэтилен), картон.
• Упаковка пригодна для утилизации по виду материала.
• Используйте изделие в оригинальном состоянии без внесения каких-либо
самовольных изменений.
• Учитывайте предупреждения и указания, приведенные на изделии и в дан-
ном руководстве по эксплуатации.
Обеспечьте подачу сжатого воздуха с надлежащей подготовкой
( Технические характеристики).
Подачу давления во всей установке следует осуществлять плавно. Тогда
не возникнет каких-либо неконтролируемых движений.
3.1 Каналы и крепежные отверстия (резьбовой монтаж)
1
2
3
54
3
1 Электрич. соединительный
штекер (5-полюсный)
2 Рабочий воздух (2), выход
давления
3 Сквозные отверстия для
крепления. Для типоразмера ½”
на панели подключения
4 Сжатый воздух (1), вход давления
5 Сброс воздуха (3)
Fig. 3
онтаж
4.1 Механическая часть
Примечание
• Монтаж и ввод в эксплуатацию должны проводиться только специалистами
соответствующей квалификации.
• Обращайтесь с VPPM так, чтобы не допустить повреждений электрического
разъема.
Они приводят к снижению уровня функциональной безопасности.
• Оставьте достаточно места для соединительного кабеля и шланговых соеди-
нений. Так можно избежать перегибов кабеля и шлангов.
• Расположите VPPM как можно ближе к точке потребления. Это позволяет
достичь более высокой точности регулирования и меньшего времени сраба-
тывания.
Монтаж на стену
Закрепите резьбовой клапан типоразмера
1/8” и 1/4” на предусмотренном месте
двумя винтами M4. При необходимости
используйте для этого уголок типа
VAME-P1-A ( Fig. 4). В случае применения
уголка VPPM должен нагружаться только
статически.
Закрепите резьбовой клапан типоразмера
1/2” на предусмотренном месте двумя
винтами M5 (момент затяжки 2,0 Н·м).
Установите стыковой клапан типоразмера
1/8” и 1/4” на коллектор VEABM-P1-SF-G18...
(момент затяжки ок. 1,5 Н·м). Закрепите
коллектор двумя винтами M6 на
предусмотренном месте.
Fig. 4
Монтаж на монтажную рейку
• Монтируйте адаптер монтажной рейки с помощью прилагающихся винтов
(для типоразмера x”: M4 x 65, для типоразмера ¼”: M4 x 77) на резьбовой
клапан VPPM-6L/8L омент затяжки ок. 1,5 Н·м) Fig. 5.
Vue de la page 0
1 2 3 4

Résumé du contenu

Page 1 - VPPM-…-LK-…

VPPM-…-LK-…Festo AG & Co. KGPostfach73726 EsslingenГермания+49 711 347-0www.festo.comРуководство по эксплуатации 80285171404NH[8024979]Оригинал: d

Page 2 - 1) не подкл. = не подключен

1231 Адаптер монтажной рейкиVAME-P1-T2 Резьбовой клапан VPPM-6L/8L3 Крепежные винтыFig. 5• Подвесьте VPPM-6L/8L на монтажную рейку.• Защитите VPPM-6L/

Page 3

Параметры клапана: ID (идентификатор)Номерпараметра1Описание В варианте I-Port служит для идентификации клапанаРезьбовой клапан Стыковой клапанЗначени

Page 4

7 Управление и эксплуатацияПримечаниеУбедитесь в том, что при отключении VPPM сначала заданное значение уста-навливается на “0”, после чего отключаетс

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire