326 745
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
for pneumatically
ftir
Pneumatikventil
actuated valve
Type
VLX-2-
.
.
.
Typ VLX-2-.
.
.
VLX-2-.
.
.
-MS
(NPT)
VLX-2-.
.
.
-MS
(NPT)
Conditions regarding the use of Festo
Was ist beim
Einsatz
von Festo Elementen zu
equipment.
beachten?
This is important for reasons of safety
1.
It
is most important that only properly Instructed and
qualifed personnel
us.?
this
equw’nent.
De
Einhaltung
der
leweils
angegebenen
Grenzwerte
ftir
Drticke,
Temperaturen
und
die
Beachtuna
van
Hiweiss”
1st
Vorauss&u”g
ftir
die
ordnungsgem&
Funktio”
und
daher
vorn
Anwender
unbedingt
zu
gew~hrleisten.
Es
1st
auf de”
Betrieb
mit
ord”ungsgem%
aufbereiteter
Drucklufl
ohne
agg”?swe
Meden
zu
achte”.
Aul%rdem
sind die
~ewe~llge”
Umweltbedingunge”
am
Einsatzort
zu
berticksichtiae”.
2.
This equipment should only be used
wthm
the limits
detaIled
I” the technical
specification.
Strict observance of
the technical
specification
should be ensured at all times.
3. Correctly prepared compressed
atr
should be used at
all times. When installing the equipment and thereafter, the
Customer shall
ensure
that the environmental conditions at
the place of use
are
taken into
considerate”.
4. If the equipment is incorporated in
a
system
or
used
wthin
safetvdevice$orcircuits,
theCustomf?rshall
ensure
that
“at~o&
and
local
safety laws and regulations
are
ob-
served.
5. Should
you
require further
informatm”
please contact
your local
F&o
office.
These instructions
are
important. Please keep them in
a
safe
place.
!3ei
Anwendung
van
F&o
ELementen
im
Stcherheitsbe-
“xh
sindstets
such
dleiewe~l~ge”Vorschrifte”derBerufs-
genossenschaft
und
dbs
Technlsche”
tiberwachungs-
Vereins
bzw.
die
entsprechenden
nat!onale”
Bestlmmun-
ge”
zu
beachten.
Commentaires sur ces manuels