DYSC-…-Y1F
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
++49/711/347-0
www.festo.com
(ru) Руководство по эксплуатации
(sv) Bruksanvisning
8025668
1306c
Original: de
Примечание
ru Монтаж и ввод в эксплуатацию осуществляется только
высококвалифицированным персоналом в соответствии с руководством
по эксплуатации.
Необходимо руководствоваться сведениями или указаниями в
сопроводительной документации к соответствующим изделиям.
Information
sv Montering och idrifttagning får endast utföras av auktoriserad fackpersonal i
enlighet med bruksanvisningen.
Uppgifterna/anvisningarna i dokumentationen som medföljer respektive
produkt ska beaktas.
Элементы управления и подключения
Manöverdon och anslutningar
1
2
3
4
5
1 Буфер
2 Шток поршня
3 Наружная
резьба с двумя
контргайками
4 Внутренний
шестигранник
5 Жёсткий упор
1 Dämpningselement
2 Kolvstång
3 Yttergänga med två
låsmuttrar
4 Insex
5 Fast anslag
Fig. 1
5°
5°
Fig. 2
s: Длина
демпфирования
s: Dämpningslängd
Fig. 3
Амортизатор DYSC-…-Y1F Русский.....................................
1 Принцип действия и применение
Амортизатор DYSC заполнен гидравлическим маслом. При ударе масло
вытесняется через управляемый по перемещению дроссель. Кинетическая
энергия преобразуется в тепловую энергию. Возврат штока происходит при
помощи пружины.
DYSC предназначен для поглощения энергии удара. Он рассчитан на
восприятие силы исключительно в осевом направлении. В пределах
допустимой нагрузки DYSC может также служить упором.
DYSC не предназначен для использования в условиях влажной среды.
2 Условия безопасного применения изделия
Примечание
Неправильное обращение с устройством может привести к сбоям в работе.
• Обеспечьте выполнение требований, указанных в данной главе.
• Сравните указанные в настоящем руководстве предельные значения с пара-
метрами ваших условий эксплуатации (например, значения усилий, частоты,
массы, температуры, скорости). DYSC может использоваться согласно соот-
ветствующим правилам безопасности только при соблюдении ограничений
по максимальной нагрузке.
• Учитывайте условия окружающей среды в месте применения.
• Соблюдайте действующие на территории вашей страны положения
(например, предписания профсоюзов или соответствующих национальных
организаций).
• Используйте DYSC в оригинальном состоянии без внесения каких-либо
самовольных изменений.
3Монтаж
• Выберите вариант монтажа для ваших условий эксплуатации.
Отверстие
Резьба (сквозное отверстие)
Fig. 4
Припревышениидопустимойсилыудара:
• Используйте вместе с амортизатором дополнительный жёсткий упор.
• Установите DYSC, учитывая следующее:
– Перемещаемая нагрузка ударяется о жёсткий упор по возможности
горизонтальноотносительноупора5 ( Fig. 1).
– Перемещаемая нагрузка ударяется о буфер по возможности в осевом
направлении 1 ( Fig. 1), (макс. отклонение: 5° Fig. 2).
– Допустимый крутящий момент на внутреннем шестиграннике 4 ( Fig. 1)
не превышается ( таблица Fig. 5).
• Затяните контргайки 3 ( Fig. 1) согласно выбранному типу крепления.
При этом соблюдайте следующие моменты затяжки:
DYSC
4-4 5-5 7-5 8-8 12-12 16-18 20-18 25-25
Допуст. крутящий момент 4 [Н·м] 0,5 0,8 2,2 5 13 20 20 25
Макс. момент затяжки 3 [Н·м] 1 2 3 5 20 35 60 80
Fig. 5
4 Ввод в эксплуатацию
• Придерживайтесь допустимых значений для
– силы втягивания (F
2
)( Технические характеристики Fig. 8)
– возвращающей силы (F
1
)( Технические характеристики Fig. 8)
Fig. 6
Сила втягивания (F
2
) – это сила,
после приложения которой шток
амортизатора втянется до крайнего
положения. Эта сила должна быть
уменьшена в случае, если конечное
положение ближе, чем конечное
положение амортизатора.
Возвращающая сила (F
1
) – это сила,
при максимальном значении которой
шток амортизатора может выдвинуться
на максимальную длину (например,
установленного спереди пальца).
Commentaires sur ces manuels